Сила беспечности

Как и год назад политические силы в Киргизии переживают обострение зимнего популизма, атакуя русский язык. Импульс процессу придают и силы внутри России.

© Sputnik / Игорь Егоров

Депутаты Киргизии решили срочно сменить названия четырёх районов Бишкека, о чем заявил спикер парламента КР Нурланбек Шакиев. В дальнейшем с русского на киргизский переименуют и остальные административные названия в столице.

Потерянная связь

В ноябре прошлого года Media-MIG писал о законопроекте, который разработал кабинет министров Киргизии с целью сокращения сферы использования русского языка.

Популистская игра продолжается, и в Москве её по-прежнему воспринимают невозмутимо, осуждая и возмущаясь скорее для проформы. Замглавы комитета Госдумы России по международным делам Светлана Журова, заявила, что такие изменения «нарушают права русских людей в Киргизии», которых по данным национального статистического комитета КР насчитывается в стране около 340 тыс. человек. По словам депутата, «наша связь таким образом будет теряться».

— «А потом следующий этап — школы, а потом ещё какой-то, и будет, как в Грузии, когда молодёжь, к сожалению, практически не говорит на русском языке», — отметила Светлана Журова.

Опасения понятные, но преувеличенные. Как считает директор Международного института новейших государств Алексей Мартынов, русскому языку на постсоветском пространстве вряд ли найдут альтернативу.

— «Да, британцы и американцы тратят огромные деньги, чтобы заставить людей учить английский вместо русского, например, в Грузии. В республиках Средней Азии насаждается тюркский мир. В Киргизии огромное количество зарубежных НКО, которые продвигают зарубежные ценности. Но русский язык как бы от него ни отказывались будет иметь огромное влияние, потому что является главным языком в регионе», — отметил эксперт.

Киргизские парламентарии хорошо понимают риски, и за ритуальными заявлениями угрозы реального отказа от русского языка нет.

— «В России проживают сотни тысяч киргизов. Каждый из мигрантов обеспечивает два-три человека в Киргизии. Любые недружественные действия со стороны государства, могут усложнить жизнь тем, кто находится здесь», — убеждён Алексей Мартынов.

Беспечная сила

Возможно, именно уверенностью в непоколебимых позициях русского языка объясняется сумбур и разрозненность работы по углублению гуманитарных связей на территории соседнего с Россией приграничья. Проблему ещё в начале года обозначил глава МИД РФ Сергей Лавров, анонсируя государственную программу поддержки русского языка в мире.

— «Это достаточно серьёзный, радикальный документ, который призван скоординировать усилия всех тех наших структур, которые в достаточно большом количестве занимаются продвижением русского языка на международной арене, не всегда до недавнего времени понимая, кто, что делает», — пояснил глава ведомства.

Помимо беспечности пагубную роль играет и слабое межведомственное взаимодействие.

Значительно снизить статус русского языка может весьма спорный проект нового ФЗ «Об условиях въезда (выезда) и пребывания (проживания) в Российской Федерации иностранных граждан и лиц без гражданства», который разработан МВД России. Документ предполагает отмену экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ для подавляющей массы трудовых мигрантов из стран Центральной Азии (требование сохранится только для претендентов на статус постоянного проживания в РФ).

Опрошенные Media-MIG эксперты такую меру оценивают критически.

Тысячи граждан стран Центральной Азии пользуются свободой перемещения рабочей силы, которую предоставляет Евразийский союз. Таким людям русский учить необходимо, как минимум, чтобы интегрироваться"

Григорий Петушков,
проректор РТУ МИРЭА

Языковые познания нужны для элементарного общения с местными жителями, для нормальной организации быта — от похода в магазин до посещения больницы — а также для повышения общего уровня трудовой миграции.

— «В целях безопасности нужно приглашать квалифицированных мигрантов, которые, естественно, должны владеть русским языком. Для государства важно сохранять такие требования, ведь стране нужны хорошие специалисты, а не все подряд» — уверен доктор экономических наук, профессор кафедры мировой и национальной экономики Всероссийской академия внешней торговли Министерства экономического развития РФ Александр Бельчук.

Все эти аргументы экспертное сообщество высказывало ещё зимой 2021 г., о чем неоднократно писал «Media-MIG». Тем не менее, содержание нового ФЗ осталось в этой части без изменений.

Учитывая, что культурно-образовательные аспекты международной миграции, очевидно, не входят в сферу охранительных компетенций МВД России, возникает ряд риторических вопросов — что было сделано за год для решения проблемы экзаменации иностранных граждан, где альтернативные предложения других министерств (Минобрнауки, Минпросвещения, Рособрнадзора), и проходят ли в целом совместные обсуждения важнейшего законопроекта. Например — на базе сформированной в начале года Межведомственной комиссии Совета Безопасности Российской Федерации по вопросам совершенствования государственной миграционной политики.

К слову, весьма символично, что пока МВД России делает ставку на упрощение миграционных требований, в Казахстане идут иным путём и разрабатывают законопроект, который обяжет иностранца, претендента на гражданство, сдавать языковой экзамен. Стремясь к единой формуле «язык для гражданства» — Россия статус русского языка в регионе ослабляет, тогда как Казахстан, напротив, укрепляет статус казахского языка.

Проблема в том, что в отличие от Казахстана, Россия в Центральной Азии получила в наследство уникальное культурное и научно-образовательное пространство, основанное на русском языке, которое вместо эффективного использования продолжают хоронить не только в условном экономическом союзе, но и за его пределами.

Подписывайтесь на Media-mig.ru в Новостях  Дзен  Telegram
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
/ Закон / Сила беспечности