Русскоязычное пространство прибалтийских стран стремительно сокращается

В мироощущении, переживаниях и перспективах русских жителей Латвии разбирался корреспондент Media-MIG.

В землях современных прибалтийских государств русские живут много веков. При Ярославе Мудром здесь был основан Тарту (тогда — Юрьев), другие города и крепости. После Северной войны территории современных Латвии и Эстонии перешли под власть России, составив Остзейский край. Русские массово прибывали сюда в годы советской власти, в дальнейшем получали гражданство стран, ставших независимыми с распадом СССР, или переезжали на постоянное место жительства, оформляя ВНЖ.  

Называть русское население Прибалтики «чужим» исторически неуместно, однако по факту оно оказалось «чужим среди своих».

Совокупное число русских в Литве, Латвии, Эстонии достигает около 1 миллиона человек, примерно 20% от всего населения государств. При этом, проживая здесь много лет, они остаются довольно изолированы от местного балтийского населения: отдельные русские школы, культурные центры, отдельные кафе и рестораны, русскоязычные СМИ. Разделение происходит прежде всего по языковому, реже — культурному признакам. В последний год положение русских в этих странах изменилось. Местные власти регулярно озвучивают репрессивные планы, одобряя «выкорчевывание» русского языка и русской культуры.  

В Латвии на 2022 год русскоязычная доля населения составляла четверть, из них примерно 70% — граждане страны. Об отношении к происходящим событиям корреспондент Media-MIG побеседовал с тремя «разностатусными» жителями республики, среди которых (имена скрыты по просьбе собеседников): 

И.М. — латыш, гражданин страны;

А.В. — русский, гражданин страны;

С.М. — русский, негражданин страны, проживает в Латвии много лет по ВНЖ. 

Media-MIG: Как сейчас Вы себя чувствуете в обществе? Есть ли заметные изменения в отношении латышей к местным и не местным русским и русских к латышам?

И.М.: Я по национальности латыш и, насколько могу судить, никогда (при моей жизни) между латышским и русским народами конфликта не было, да и сейчас нет. Обычные люди в житейских ситуациях всегда жили и живут дружно. Нередко латыш с русским говорит на русском и нет из-за этого конфликтов. Проблема в Латвии не в народах, а в СМИ и в их хозяевах — в актуальной правящей «верхушке» в Латвии, которая сейчас сплошь вся русофобская. 

А.В.: Общество сильно неравномерно. Совершено очевидно, что есть много латышей явно (или неявно) не любящих русских. Думаю, что сильной зависимости местные-неместные нет. Сказываются очевидные «барабаны войны» местных СМИ (причем всех). Термин «дружба народов» не был никогда полноценным, но сейчас воспринимается и вовсе как аттавизм.

С.М.: На данный момент преобладает чувство неопределенности. Те латыши, которые хорошо относились к русским, так и продолжают относиться. Часто такие латыши сами стоят в оппозиции существующему правительству и порядку, не выступая открыто против. Составляют политически молчаливую, но критически настроенную часть общества. 

Иная часть латышей, стоящих на устойчивых националистических позициях, увидели в текущей ситуации возможность проявить свою шовинистическую сущность. Данный шовинизм и национализм стал еще больше поддерживаться государственной политикой в отношении нацменьшинств. Мы видим уничтожение памятников ВОВ, памятных табличек, на очереди переименование русских улиц и уничтожение вообще любых артефактов русской культуры в Латвии. В настоящей ситуации Россия не может оказать никакого влияния на власти Латвии. Высказывания президента, премьера, министров, депутатов и в СМИ стали более радикальными. Все это сильно сказывается на радикализации обывателей. 

В бизнесе, на частных предприятиях начала происходить идейная «сегрегация» персонала по национальностям. Там, где в руководстве преобладали националистические «патриотические настроения» началось постепенное выдавливание русскоязычного персонала. В некоторых компаниях это приобретало истерический характер, сопровождающийся демонстрацией украинской символики с прослушиванием украинского гимна. То есть выдавливание происходило не через «латышскость» (менеджерский уровень русских очень хорошо знает латышский), а при помощи «украинизаторства» компании. В коллективах, где в недавнем времени говорили на двух языках — русском и латышском — теперь, под давлением руководства и в «патриотическом угаре», переходят на латышский.

Для компаний с ориентиром на международный бизнес, излишний «национальный угар» только мешает строить деловые связи. Такие компании стремятся сохранить благополучно сработавшийся интернациональный коллектив.

Media-MIG: Каково положение русского языка в Латвии сейчас? Существуют ли программы поддержки русского языка?

И.М.: Изменилось радикально. Его выпиливают из всех публичных мест, где только можно. Даже из вебсайтов госуслуг и из сайтов государственных компаний (например, местном операторе мобильной связи LMT), где он до этого был. Запретили доступ из Латвии к более чем пятистам российским интернет-сайтам. Борются с теми, кто смотрит российское телевидение, у кого есть дома спутниковые декодеры российских ТВ-каналов. Временами идут обсуждения о запрете вообще говорить на русском в публичных местах. Пока, правда, такой закон не приняли. 

А.В.: Русский язык зачищается максимально. В школе его перестали ставить первым иностранным. Детские сады переводятся только на латышский. «Святое место» стремительно заполняет английский. 

С.М.: Положение русского языка значительно ухудшилось. В Риге, на обывательском уровне, это положение во многом зависело от власти в Рижской думе. При предыдущем правлении коалиции партий «Согласие»/«Честь служить Риге» практически вся коммуникация была двуязычная. 

Новая правящая коалиция состоит из либеральных национальных партий и все время их правления поле русского языка стремительно сужается, а из муниципальных структур «вымывается» русскоговорящий персонал. 

О какой-либо поддержке русского языка со стороны организованных структур и раньше нельзя было что-то сказать. Пару лет назад были «реорганизованы» государственное радио и телевидение, после чего русскоязычные редакции были «отправлены» вещать в интернет. На ТВ остался новостной выпуск, а на радио несколько часов программ на русском в день. Есть русские газеты. 

Media-MIG: Какие перспективы у русского населения как граждан, так и неграждан в Латвии в ближайшем будущем? 

И.М.: Пока не изменится международная политическая обстановка, варианты такие: например, ассимилироваться и через поколение стать латышом. Можно уехать жить в Россию или Беларусь и сохранить сознание своих детей. Можно бороться против сложившегося тренда в Латвии и «присесть». А можно оставаться жить, но «на чемоданах» и быть готовым спасать себя и родных до того, как начнутся погромы. Между прочим, то же относится и к латышам, которые сочувствуют здесь русским, просто несколько позже. Процесс единожды запущенный, дойдет до своего завершения. 

А.В.: В целом русская община никакой слаженности и организованности в отстаивании своих интересов не предъявила. Государственный (силовой в том числе) аппарат полностью под контролем «националистов». В ближайшей перспективе — безнасильственная ассимиляция «слабых» и выдавливание «сильных».

С.М.: Перспективы зависят целиком от международной политики. Но есть положения, которые не вернутся на прежний уровень. Русское население в короткий срок лишается культурной идентичности в Латвии. Уничтоженное образование на русском языке породит через десяток лет новое поколение «европейских русских», которые не будут ассоциировать себя с Россией. Часть мигрирует по Европе в поиске лучшей жизни и работы, как, впрочем, и часть латышей. Ведь Латвия находится в числе тройки беднейших стран ЕС и постоянный, но разной интенсивности, отток рабочей силы неизбежен. Это касается и граждан, и неграждан. 

Политические перспективы русских в Латвии совсем не радужные. В данный момент создают трудности с обновлением ВНЖ. Все это — следствие неопределенной международной обстановки и политических трений латвийского истеблишмента. Как только будет достигнут консенсус — граждане России будут высланы «в 24 часа». Сейчас наличие неграждан выгодно их неучастием в политической жизни (выборах) и ограничениями в экономической жизни (80 законодательных запретов на деятельность). 

Лишать русских латышского гражданства вряд ли станут. Наиболее прогнозируемая перспектива — уехать в глубь Европы, Россию или ассимилироваться. В Латвии для русских граждан и неграждан будет существовать только глубокое культурное гетто.

Как следует из приведенных ответов, актуальное положение русскоязычного населения в Латвии вполне отражает парадоксальную позицию государства, готового запросто избавиться от четверти населения, запустив новые витки миграции и «опустынивания» собственных территорий. Тенденция к «отмене» русского языка в стране всячески поощряется местным правительством, несмотря на то, что русские как граждане, так и неграждане — являются частью латышского общества.

Впрочем, усиленное наступление местных элит курсом на искоренение русского языка из образовательной и информационной сфер выявляет даже не столько внешнеполитическую зависимость республики, которая сегодня окрашена в псевдонационалистические цвета (все-таки правильный национализм должен работать на благо коренного, в данном случае — латышского народа), а завтра — в любые иные. Ситуация указывает на уязвимость всей модели интеллектуального, гуманитарного влияния России на территориях Великого Лимитрофа.

Полная подконтрольность правительственным кругам — и не только в Латвии — всех официальных каналов русистики ставит вопрос о необходимости внедрения новых изобретательных методов продвижения русского языка, образования и культуры. На поле государств, открыто игнорирующих даже прописные европейские ценности уважения к другим национальностям, культурам, религиям, важно разворачивать информационные сервисы для свободного изучения русского языка, например, в формате онлайн. Для всех, кто ценит свои права, культуру и свободы.

Именно такие задачи и прописаны в поправках к закону «О государственном языке Российской Федерации», которые в марте подписал президент России Владимир Путин.

Подписывайтесь на Media-mig.ru в Новостях  Дзен  Telegram
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
/ Мировой опыт / Русскоязычное пространство прибалтийских стран стремительно сокращается