Южнокорейский дипломат рассказал о любви своих соотечественников к русской литературе

© unsplash.com

Полномочный министр, директор Культурного центра Посольства Республики Корея Пак Чжун Гон рассказал российским СМИ о литературных предпочтениях своих соотечественников.

Дипломат отметил, что в Корее знают и любят творчество Льва Толстого, Николая Гоголя, Федора Достоевского, Максима Горького и Александра Пушкина. Кроме того, он подчеркнул интерес корейцев к роману Михаила Шолохова «Тихий Дон», который сотрудник посольства считает шедевром. По его словам, в Республике Корея любят лирику Сергея Есенина. Привязанность корейцев к русской литературе он объяснил эмоциональной близостью между двумя народами.

Пак Чжун Гон также подчеркнул, что у него на родине хорошо знают российскую детскую литературу и мультипликацию. Корейцы знакомы с «Коньком-Горбунком» и «Доктором Айболитом». Свое недавнее посещение «Союзмультфильма» дипломат назвал трогательным.

По словам сотрудника посольства, многие российские произведения уже давно переведены на корейский язык. Кроме того, Пак Чжун Гон во время учебы писал диссертацию по творчеству Антона Чехова. Недавно же на торжественной церемонии награждения лауреатов литературной премии «Лицей» в Москве он исполнил романс на стихи Пушкина.

Российским издателям Пак Чжун Гон порекомендовал присмотреться как к произведениям классической, так и детской корейской литературы.

Ранее Media-MIG писал о том, что Южная Корея распахнет двери для квалифицированных иностранных работников.

Подписывайтесь на Media-mig.ru в Новостях  Дзен  Telegram
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter