
Государственная Дума РФ проголосовала во втором и третьем чтении за внесение изменений в Федеральный закон О государственном языке Российской Федерации . В ходе обсуждения проекта нормативного акта парламентарии внесли в него дополнительные поправки, некоторые из которых вызвали бурные дискуссии в СМИ и блогосфере.
Так, внимание общественности привлекла норма о том, что в ряде сфер (например, в государственном и муниципальном управлении) не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка в частности, нецензурной брани и иностранных слов, не имеющих отечественных аналогов. Однако внимательные эксперты обратили внимание на то, что эти нормы были внесены в законодательство еще в 2013 2014 годах, а сейчас депутаты их просто уточнили.
Полным новшеством стало требование об обязательном дублировании иностранного текста в сфере торговли и услуг идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению надписями на русском языке. Это делает попытки использования иноязычных вставок на этикетках и рекламных плоскостях совершенно бессмысленными с маркетинговой точки зрения.
Кроме того, в законе было сделано несколько важных уточнений. В частности, русский официально обозначен, как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации .
Считаю поправки, которые удалось провести, большой победой нашего комитета , прокомментировала голосование за изменения в законодательство о языке председатель Комитета Государственной Думы по культуре Елена Ямпольская.