Бюрократический ад вместо русского мира

Власти Калининградской области предлагают внедрить в российской миграционной практике новый инструмент — «карту русского».

Владислав Князев
© Григорий Собченко/Коммерсантъ

Губернатор Калининградской области Антон Алиханов на Всемирном русском народном соборе заявил, что возвращение в Россию даже 10% этнических русских, около 25 млн. человек, живущих за рубежом, поможет преодолеть нехватку рабочей силы в стране. По его словам, одним из инструментов реализации замысла могла бы стать «карта русского», позволяющая учиться и работать в России до окончательного переезда на постоянное место жительства. Алиханов отмечает, что подобной привилегией должны пользоваться все представители коренных народов России, у которых нет своей государственности.

Media-MIG проанализировал схожие практики других государств и разобрался, насколько тема актуальна в решении проблем российского рынка труда.

Кадровый голод

В апреле о нехватке в России рабочих рук «по многим направлениям» рассказал Президент РФ Владимир Путин. Судя по многочисленным официальным заявлениям, дефицит рабочей силы в России становится все более и более острым.

В аналитических материалах Media-MIG продемонстрировал структуру потребностей рынка труда в России — как на общенациональном, так и на региональном уровне.

По данным HR-исследований, в таких сферах, как торговля, управление персоналом, отдых и развлечения, спрос и предложение на рынке труда примерно уравновешены. А вот в сфере промышленного производства, строительства, горнодобывающей отрасли — вакансий гораздо больше, чем желающих их занять. Причем, речь идет, в том числе, о высококвалифицированном и хорошо оплачиваемом персонале. Специалистов просто негде взять.

На этом фоне в предложении Алиханова примечательны новые ноты, которые ранее можно было услышать у общественников и экспертов, но не у чиновников. Роль, понятно, сыграла и специфика мероприятия. Речь идет об этно-культурном факторе. Ведь действующая на сегодняшний день программа возвращения соотечественников в первую очередь учитывает гражданско-юридический, а не этнический аспект при организации репатриации, в то время как во многих странах мира аналогичные программы основаны именно на «праве происхождения».

Программы репатриации

Самый известный из аналогичных проектов — это «карта поляка». Документ подтверждает принадлежность к польскому народу. Право на нее имеют лица, у которых есть родственники польской национальности по прямой восходящей линии. Достаточно даже прадедушки или прабабушки. Карту могут получить и активисты, поддерживающие польский язык или польскую культуру — даже без наличия польских родственников. Кандидат должен продемонстрировать знание польского языка хотя бы на базовом уровне и подписать письменную декларацию о принадлежности к польскому народу в присутствии уполномоченного консула или воеводы.

Владельцы карты поляка имеют широчайшие права — долгосрочная польская виза без дополнительных документов, трудоустройство в Польше без разрешения на работу, ведение предпринимательской деятельности, бесплатное посещение музеев, скидка на транспорт, образовательные и экстренные медицинские услуги на тех же условиях, что и для граждан Польши. Проживший в Польше с такой картой один год человек автоматически может подать документы на получение гражданства.

В 2008–2021 годах «карты поляка» получили свыше 350 тыс. человек. Состоянием на начало 2022 года их актуальных держателей насчитывалось около 200 тыс. — остальные уже успели получить гражданство.

В целом, государств, выдающих паспорта по праву этнического происхождения немало: Армения, Болгария, Венгрия, Германия, Израиль, Ирландия, Италия, Латвия, Литва, Португалия, Румыния, Сербия, Словакия, Финляндия.

Широко известны израильские и германские программы репатриации.

ФРГ еще в 1953 году приняла Закон о делах перемещённых лиц и беженцев. Понятие «лица немецкой национальности» в нем никоим образом не зависит от гражданства и страны происхождения. Закон регулировал переезд в Германию, как «немецких беженцев», так и «поздних переселенцев» (из Восточной Европы, бывшего СССР, Китая). Для последних действует двухступенчатая процедура переезда (первый пакет документов подается в стране происхождения, второй — уже в Германии) и с прохождением собеседования на немецком языке. С 2013 года ряд положений закона облегчили (например, члены семьи получили право приезжать в ФРГ уже после самого «переселенца», хотя ранее они могли это сделать только вместе с ним). С 1999 года лица, получившие официально статус переселенца, были освобождены от необходимости проходить процедуру «натурализации».

Израиль позиционирует себя в качестве дома для евреев со всего мира. Право на переезд в государство представителей еврейского народа закреплено специальным законом 1950 года для евреи по национальности (которая наследуется по матери), потомков лиц еврейского происхождения до третьего колена (в том числе, по мужской линии), вдов и вдовцов евреев. Право на репатриацию проверяет консул Израиля. После получения визы у репатрианта есть полгода на переезд. В случае участия в спецпрограммах ему могут оплатить даже авиабилеты. Прямо в аэропорту его встречают специальные чиновники, выдающие удостоверение репатрианта и стартовый пакет документов, а также — предоставляющие финансовую помощь.

Весьма лояльны условия получения гражданства в Болгарии. Там даже не нужно подтверждать знание языка, достаточно любого документа, доказывающего, что среди предков конкретного человека были болгары или гагаузы.

Позиция западных государств, возвращающих соотечественников, понятна. Большая часть коллективного Запада находится в состоянии демографического кризиса, и заинтересована в притоке новых граждан — тем более, близких в этнокультурном плане.

Российский опыт

Возвращает соотечественников и Россия. Соответствующая программа работает с 2006 года. Согласно открытым данным, по ней переехали в РФ свыше миллиона человек. В отличие от близких по содержанию зарубежных программ акцент в ней сделан не на этнокультурном факторе, а на гражданских связях с бывшим СССР. И это вызывает нарекания у части экспертов.

«Фундаментально самое слабое место программы — критерии отбора. Речь идет о бывших гражданах СССР и их семьях. Но СССР развалился более тридцати лет назад. Ситуация за это время изменилась кардинально. Посмотрите, что происходит на Украине. Выросли целые поколения русофобов. Похожая ситуация в известной мере сложилась и в республиках Средней Азии. Их учили во всех своих бедах винить Россию. Кроме того, у них возникли национальные мифы „о прекрасном великом прошлом“. Это все в свою очередь породило националистические тенденции, неприятие всего русского», — заявил в февральском интервью Media-MIG член Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека, председатель Национального антикоррупционного комитета Кирилл Кабанов.

По его словам, сейчас 80% участников программы по духу и культуре не связаны с Россией.

«Идея «карты русского» выглядит вполне прагматично. Пусть даже и не актуально в разрезе проблем восполнения трудовых ресурсов — все-таки приоритетные цели у таких программ совсем иные — заявил в беседе с Media-MIG президент Комитета ветеранов спецслужб Виктор Варман.

У внедрения карты русского сразу можно выделить две проблемные точки. Во-первых, это — алгоритм проверочных мероприятий. С учетом всех рисков целесообразным будет, полагаю, придерживаться, например немецкого варианта, собеседование на русском языке с его видеозаписью. Вторая точка — бюрократический перегруз».

По словам Виктора Варман, существующие сегодня практики переселения в Россию соотечественников из-за рубежа вызывают много серьезных вопросов.

«Даже общий анализ отзывов, тем, которые обсуждают участники государственной программы в сети Интернет, выявляет множество проблем. Тут и истории с ночевками у миграционных подразделений, и бесконечные разночтения в нормативных актах, и проблемы трудоустройства до момента получения паспорта. Все это — плохая реклама для потенциальных участников программы. Дело не только в отсутствии полноценного института кураторства для тех, кто желает переехать в Россию, но и в полном провале цифровой адаптации государственных услуг для этих категорий мигрантов. Поэтому можно, конечно, внедрять любые карты для наших соотечественников, но пока что вместо русского мира мы, получается, предлагаем людям бюрократический ад».

Выделяет Виктор Варман и проблему информационного сопровождения программы.

«В Румынии подобная программа начала работать примерно в то же время, что и в России. В итоге только среди граждан Молдавии румынские паспорта получили свыше миллиона человек — и это притом, что население России примерно в 8 раз больше румынского, и наша диаспора — на порядок многочисленнее. Все это свидетельствует о том, что нам необходим мощный информационный охват, новые миграционные инструменты.

Наши партнеры из АО «Аксиома», работающие с цифровой дисциплиной в сфере экзаменов для иностранных граждан, одним из решений называют контроль владения русским языком среди трудовых мигрантов. Владения именно устного.

Отсюда развивается логическая цепочка: повышается мотив для реального изучения языка среди широких масс населения — следовательно, за рубежом растет спрос на образовательные ресурсы, на источники информации, следовательно формируется канал для формирования объективного образа Российской Федерации, следовательно расширяется русскоязычное пространство. Понятно, что в первую очередь механизм касается Центральной Азии, однако в широком смысле это весомый вклад в реноме нашего государства в мировой повестке. Одно дело — бесконтрольная маргинальная миграция, от которой стонет вся Европа, и другое — курс на жесткое исполнение требований к желающим въехать. Элементарный признак уверенного, влиятельно государства, которое привлекает человеческие ресурсы, именно оберегая свои блага.

Одновременно с этой глобальной работой, которая станет сигналом, в том числе, для наших соотечественников за рубежом, важно и практически менять организацию госпрограммы. Вместо многодневных очередей в коридорах миграционных подразделений их должны встречать готовые помочь персональные кураторы в офисах аэропортов и железнодорожных вокзалов. У нас в этом плане весьма качественная практика.

Таким образом, совокупно с картой русского должен быть разработан комплекс конкретных мер, концептуально и технологически отвечающих новым реалиям. Для начала и на уровне пилотных регионов. В это случае вполне можно говорить о том, что люди, родные нам в языковом, культурном плане, смогут массово и быстро влиться в повседневную жизнь и профессиональную деятельность, закрыв кадровый дефицит нашей экономики", — подытожил Виктор Варман.

Подписывайтесь на Media-mig.ru в Новостях  Дзен  Telegram
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
/ История и культура / Бюрократический ад вместо русского мира