В июне 2021 года в Российской Федерации вступают в силу поправки к Федеральному закону «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации», который меняет требования к проведению для мигрантов экзамена по русскому языку и истории. Изменения коснутся прежде всего подхода к составлению заданий – уровень их сложности будет зависеть от цели самого тестируемого. Например, если мигранту нужно получить сертификат для оформления патента, то задания для него будут проще. Если же свидетельство необходимо для выдачи разрешения на временное проживание или вида на жительство, то и готовиться к экзамену нужно основательней. Также меняются сроки действия сертификата: если раньше он действовал пять лет, то теперь – всего три года. Исключение составляет только сертификат, выданный для получения мигрантом вида на жительство, – этот экзамен пересдавать больше не придется. «Тестирование по русскому языку и истории – это не просто формальность, а необходимость, – рассказал ресурсу MEDIA-MIG эксперт Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям Ибрагим Худайбердиев. – В первую очередь это нужно самим трудовым мигрантам. Зная русский язык, они смогут быстрее адаптироваться в этой стране, им проще будет общаться с окружающими, в том числе и работодателями». По словам эксперта, наведение порядка в этой сфере – уже давно назревшая необходимость. Известны случаи, когда в регионах выдавались сертификаты об удачной сдаче тестирования мигрантам, которых даже не было на экзамене.

На сегодняшний день только в Москве работают более ста центров тестирования иностранных граждан. Согласно новому закону, проводить тестирование смогут только аккредитованные образовательные организации, входящие в специальный реестр, который составят уполномоченные органы. Эти организации и будут выдавать свидетельства, подтверждающие уровень знаний мигрантов. Кроме того, согласно новым поправкам, цена за прохождение экзаменов будет единой для всех организаций. «На мой взгляд, новые поправки помогут очистить рынок от недобросовестных игроков, тех, кто оказывает свои услуги неофициально, при этом занижая их стоимость. Те же фирмы, что работали законно, с соблюдением всех требований, продолжат добросовестно выполнять свою работу», – поделилась мнением с корреспондентом MEDIA-MIG директор по развитию московского центра тестирования «Дом Мигранта» Светлана Даева.

В этой организации ежемесячно сдают экзамен от 100 до 200 мигрантов. За 1,5 часа иностранные граждане должны справиться с заданиями по трем модулям – «Русский язык», «История России», «Основы законодательства РФ». В первый входит еще пять частей: лексика и грамматика, чтение, аудирование, письмо, говорение. «Самая трудная часть для мигрантов – это история России и законодательство. Особенно сложно приходится тем, кто рожден после 1990 года, так как в этом модуле много вопросов не только по современной истории нашей страны, но и по истории СССР. И если старшее поколение знает ее более-менее сносно, то у молодого поколения часто возникают трудности, – рассказывает Светлана Даева. – Тем не менее примерно 95% наших экзаменуемых успешно справляются с тестированием».

В большинстве случаев готовятся мигранты к экзаменам самостоятельно: изучают учебники, штудируют интернет-пространство. Правда, можно подойти к вопросу и более основательно, например, записавшись на языковые курсы, существующие, как правило, при центрах тестирования. В зависимости от программы их стоимость может варьироваться от 7 до 15 тысяч рублей. Понятно, что большой популярностью среди трудовых мигрантов такие курсы не пользуются: люди приезжают зарабатывать деньги, а не тратить. А расходы на обучение они склонны рассматривать именно как траты, а не инвестиции в свое будущее.

Зато на бесплатные занятия желающих найти легче: «На базе нашего университета сейчас работают бесплатные обучающие курсы для граждан Узбекистана. И мы видим заинтересованность со стороны мигрантов. Они ходят к нам, учатся, – рассказывает директор Центра тестирования РУДН Екатерина Куликова. – Мы в свою очередь также ездили в Узбекистан, проводили курсы повышения квалификации для коллег-преподавателей и сейчас ведем дистанционные занятия со студентами. То есть у нас двустороннее сотрудничество».

Это не единственный российско-узбекский образовательный проект. Осенью 2020 г. стартовал проект «Класс», в рамках которого 98 российских специалистов (68 учителей и 30 методистов) отправились в Узбекистан преподавать русский язык и проводить курсы для своих коллег. Проект оказался успешным и востребованным. Уже есть договоренности между двумя государствами о том, чтобы дополнительно отправить в южную республику еще 100 российских преподавателей.

В свою очередь главы Минпросвещения России и Министерства образования и науки Киргизии и вовсе договорились о строительстве на территории республики девяти совместных образовательных учреждений. Обучение будет вестись на русском языке с применением современных образовательных стандартов. Уже даже определены участки для строительства. Кроме того, в республике два года работает программа «Российский учитель за рубежом». В городе Ош есть школы, где российские учителя ведут уроки по разным предметам на русском языке. Сейчас их 29, но в будущем их количество увеличится до 54.

Это важное и сравнительно новое направление работы по продвижению русского языка, которое среди прочего может способствовать облегчению цивилизованной трудовой миграции за счет приезжих, изначально неплохо представляющих себе Россию и владеющих русским языком. Как полагает, например, руководитель Научно-исследовательского центра национальных проблем образования Федерального института развития образования (ФИРО) РАНХиГС Ольга Артеменко, «было бы правильным ходом, если бы тестирование по русскому языку трудовые мигранты сдавали еще до въезда в нашу страну. Это стимулировало бы людей активней изучать наш язык, а уже по приезде в Россию не бояться идти на тестирование. Потому что они были бы уже уверены в своих силах. Но, конечно, это обоюдный процесс и в нем должны быть заинтересованы и наша страна, и другие государства, где идет продвижение русского языка».

На состоявшемся в декабре 2020 г. саммите СНГ было объявлено, что 2023 г. будет посвящен продвижению в странах СНГ русского языка как языка межнационального общения.

Оксана Зайчукова