Волна русофобии, захлестнувшая Европу и США, не поддается логическому объяснению. 

Напротив, появляется все больше примеров, которых иначе как маразмом не назовешь. В Италии под санкции попал Федор Михайлович Достоевский, лекции о нем сняли с учебного расписания на том основании, что родился всемирно известный писатель в России. В Германии есть ресторан, который отказался обслуживать русских. Пострадали даже русские кошки, которым запретили участвовать в международных выставках.

А случаи оскорбления соотечественников и даже избиения детей (!) только потому что они родом из РФ и говорят по-русски — за гранью добра и зла. Все это происходит в Европе, которая всегда «боролась» за права человека. В той самой Европе, где постоянно поднимают вопросы толерантности и разрешают однополые браки, где призывают помочь всем беженцам, потому как это «требование человечности» и одной из главных ценностей считают свободу слова. В США то же самое.

Русский язык тоже встал поперек горла политикам. Но недаром он входит в число официальных языков ООН, не просто так считается одним из важнейших в мире. Даже в сложившихся условиях продолжается работа по его популяризации. Выделим работу передового вуза в сфере развития тестологии и продвижения русского языка как иностранного – Санкт-Петербургского госуниверситета.

 В той же самой Италии давно прошло государственное тестирование по русскому языку. Его провели в университете Сиены, в представительстве СПбГУ. Любопытный факт: по сравнению с 2019 годом, количество тех, кто захотел проверить свои знания, увеличилось в два раза! И это несмотря на мощнейшую антироссийскую кампанию.

В этом году не было получено ни одного отказа от участия в экзамене: все, кто оставлял заявки, пришли. Как заметил директор Центра языкового тестирования СПбГУ Дмитрий Птюшкин, «Русский язык ― это выбор, основанный на чувстве прекрасного, желании прикоснуться к культуре и истории страны». К тому же, знания принесли практический результат: те участники, кто отлично прошел тест, получили дополнительные баллы при поступлении в университет. Успех мотивировал организаторов осваивать другие страны. По словам директора Центра, в скором времени начнут работать курсы русского языка в Парагвае, переговоры идут также с Никарагуа и Лаосом.

Но уже сейчас сотрудниками СПбГУ ведется работа по всему миру. Масштабное тестирование было организовано для педагогов русского языка как иностранного (РКИ) в Монголии. Знания по лексике, грамматике, чтению, письму проверяли у школьных учителей из разных уголков страны. До этого там не проводилось подобных проверок, теперь же получен срез реальных знаний и наметились направления для повышения квалификации. Дмитрий Птюшкин подчеркнул, что в сложившейся ситуации особенно важно оказывать поддержку зарубежным коллегам и создавать дополнительные возможности для изучения русского языка.

И еще один важный момент: стоимость онлайн-тестирования одного учителя составляет в среднем от семи до девяти тысяч рублей, однако для монгольских преподавателей акция прошла бесплатно. Всего же силами СПбГУ проводится тестирование в 112 центрах и 48 странах, расположенных в разных уголках планеты. 

Отдельный разговор о работе сотрудников Петербургского университета на Ближнем Востоке. В Сирии накануне прошло обучение преподавателей РКИ. Событие примечательно тем, что на протяжении долгого времени в этой стране не было возможности устраивать подобные курсы. Между тем русский язык хотят знать все больше студентов и школьников: он востребован в качестве второго иностранного. Однако есть проблема с подготовкой кадров. Деятельность педагогов СПбГУ призвана удовлетворить запрос на проведение обучающих семинаров и курсов повышения квалификации. В недавнем мероприятии приняли участие 37 педагогов из разных городов Сирии. Пока занятия проходили дистанционно, но в Петербурге всерьез думают о том, чтобы открыть в республике свое представительство или кабинет с необходимой литературой. Несмотря на то, что во время трансляций были постоянные перебои с электроэнергией, преподаватели отметили, что получили именно те знания, которые необходимы в их каждодневной деятельности. В качестве подтверждения этих слов экспертов СПбГУ пригласили на новый семинар, который планируется провести при поддержке Министерства просвещения Сирии уже в июле.

Другим достижением стало создание учебника по русскому языку для самых юных школьников, который разрабатывался совместно с сирийскими коллегами. Все это даст возможность СПбГУ укрепить свое положение в арабской стране. Дмитрий Птюшкин уверен, что уже через год активной деятельности будут видны хорошие результаты.

Еще одна важная задача — продвижение русского языка на постсоветском пространстве. В некоторых странах дела с этим обстоят неважно: низкая грамотность жителей, особенно в сельских районах, а также нехватка квалифицированных педагогов и русских школ. Этому была посвящена майская встреча представителей СПбГУ и заместителя Центра международных программ Республики Таджикистан Мамасаида Наврузджони. Гость из Центральной Азии рассказал о значительном количестве школьников, желающих изучать русский, а также о том, что у абитуриентов в его стране есть большой интерес к получению образования в российских вузах. В связи с этим Александр Бабич, проректор по молодежной политике и организации приема Санкт-Петербургского университета, предложил заняться целевой подготовкой студентов из Таджикистана, которые по окончании обучения в СПбГУ смогли бы вернуться на родину и работать в местных организациях. Таким образом в стране увеличилось бы число квалифицированных кадров.

Отдельно обсуждался вопрос повышения квалификации педагогов РКИ. СПбГУ — один из крупнейших российских вузов в сфере преподавания РКИ и тестирования, выразил готовность помогать таджикской стороне в данном вопросе. Это особенно ценно, потому как интерес к России в республике в последние годы только увеличивается.

Добавим, что почти все проекты СПбГУ, о которых шла речь, были реализованы только за последний месяц. И они — лишь малая часть того, что делают сотрудники университета по продвижению русского языка в мире, несмотря на искусственно созданные преграды. Приятно и то, что многие граждане разных стран, вопреки пропаганде, понимают, что не нужно смешивать политику и культуру, а потому продолжают заниматься изучением русского и осознают его ценность.

Игорь Ивановский